LAS JITANJÁFORAS

Jitanjáforas: El juego de las palabras

¿Habían escuchado esa palabra? Las jitanjáforas son poemas hechos con palabras inventadas, sin significado, cuyo valor descansa en la sonoridad, ritmo y juego fonético.

1. JUEGOS DE PALABRAS, JUEGOS DE NIÑOS
¿Cómo suena un texto jitanfórico?

Veamos un ejemplo, tomado del libro de la autora Rosa Andrina Miranda:

Cuando mi abuelo cranca
mi abuela ascusa en ritencio.
Las cancriones de mi abuelo
son muy tridertidas,
mi abuela y yo lo plauplaudimos.

| ¿QUÉ ES UNA JITANJÁFORA?

“La jitanjáfora permite libertad creativa, siendo una herramienta divertida para experimentar con la música del lenguaje” (RAE).

Son creaciones lúdicas, frecuentes en la literatura infantil y la poesía dadaísta, diseñada para evocar sensaciones a través del sonido más que por la razón. Es decir, la jitanjáfora no busca comunicar un sentido lógico, sino crear una imagen acústica para embellecer el texto y explorar la fonética.

El término fue acuñado en 1929 por el mexicano Alfonso Reyes, basado en versos del poeta cubano Mariano Brull.

| EL ORIGEN Y LA LITERATURA DE VANGUARDIA

Su uso fue popularizado en la poesía negrista (Nicolás Guillén) y la literatura de vanguardia. He aquí un ejemplo clásico de Mariano Brull:

2. EL EJEMPLO CLÁSICO
Mariano Brull y el verso que le dio título
Filiflama alabe undre
ala olalunia alífera
alveolea jitanjáfora
liri al mbalífera

Guillermo Deisler, poeta visual, editor, académico y grabadista chileno, también expresó su arte a través de jitanjáforas de alto vuelo poético. Sin embargo, el exponente principal de esta forma de jugar y romper poéticamente con el lenguaje fue Vicente Huidobro, quien cierra su obra cumbre -Altazor- con una célebre jitanjáfora que, obviamente, descompone el lenguaje:

3. EL ROMPIMIENTO DEL LENGUAJE
Vicente Huidobro, Altazor, final Canto VII
...
Lunatando
Sensorida e infimento
Ululayo ululamento
Plegasuena
Cantasorio ululaciente
Oraneva yu yu yo
Tempovío
Infilero e infinauta zurrosía
Jaurinario ururayú
Montañendo oraranía
Arorasía ululacente
Semperiva
             ivarisa tarirá
Campanudio lalalí
             Auriciento auronida
 Lalalí
             Ío  ia
 i i i o
 Ai a i a a  i i i  o ia

| EL ACENTO LÚDICO EN LA MÚSICA DE VIOLETA PARRA

Del mismo modo, la canción “Mazúrquica modérnica”, de Violeta Parra, también puede considerarse una forma “jitanfórica” de expresar su sentir, aunque lo lúdico está solo en el acento esdrújulo que da a cada final de verso, ya que temáticamente es un canto de justicia social. Citamos apenas dos estrofas:

4. MAZÚRQUICA MODÉRNICA
Violeta Parra
Me han preguntádico varias persónicas
si peligrósicas para las másicas
son las canciónicas agitadóricas. 
Ay, qué pregúntica más infantílica
Sólo un piñúflico la formulárica.

Le he contestádico yo al preguntónico
cuando la guática pide comídica
pone al cristiánico firme y guerrérico
por sus poróticos y sus cebóllicas
no hay regimiéntico que los deténguica
si tienen hámbrica los populáricos

| CONCLUSIÓN

Entonces, la jitanjáfora es un juego creativo con las palabras que rompe con el lenguaje natural. Invita a poner atención en la sonoridad y el ritmo de la expresión. En el caso de Huidobro, es un recurso para expresar su rebeldía, su rechazo, su rompimiento a todo lo establecido en el poetizar ‘antes de él’, quien dijo que “El poeta es un pequeño Dios”. “No cantéis la rosa, oh poetas, hacedla florecer en el poema”.

Agregar un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos requeridos están marcados *